实时热搜: <史记`屈原贾生列传>翻译

屈原作《离骚》 <史记`屈原贾生列传>翻译

14条评论 103人喜欢 3613次阅读 130人点赞
屈原作《离骚》 <史记`屈原贾生列传>翻译 离骚者犹离忧也夫天者一篇文言文 开头是:屈平正道直行 到 靡不毕见。 大大们帮忙- -!~屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文

离骚者,犹离忧也。(《屈原列传》)的翻译翻译: “离骚”,就是遭到忧愁的意思。 一、译文 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是

“离骚者,犹离忧也。”是什么意思?译;“离骚”,就是离忧的意思。 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的。 第二个离通 “罹”,遭遇 遭受忧愁。离,通“罹”,遭遇 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,

《史记,屈原贾生列传》 原文及翻译西汉司马迁的《史记·屈原贾生列传》原文: 屈原者,名平,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令,王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。

“自疏濯淖污泥之中,皭然泥而不滓者也”是什么意思?意思:他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。 原句:自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于

《屈原列传》 原文+翻译【原文】屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王

“《离骚》者,犹离忧也。”的译文就要这一句话的翻译,文学大手,帮帮忙啊《离骚》,这本书,像是它的名字一样是忧愁离别伤感的意思。

屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方...急~~~~~~~~~~~~~~屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。 释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦

屈原作《离骚》一篇文言文 开头是:屈平正道直行 到 靡不毕见。 大大们帮忙- -!~屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文

<史记`屈原贾生列传>翻译屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明於治乱,嫺於辞译文 屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟习外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国